Սուքիաս Սոմալյան

Բանասեր, բառարանագիր, թարգմանիչ

Տիգրան Գալեմճյան

Թատերական գործիչ, դրամատուրգ

Արշակ Մադոյան

Գրող, պատմաբան

Արբակ Մխիթարյան

Պատմաբան, արվեստաբան, հնագետ

Գևորգ Վիրապյան

Թարգմանիչ

Պարույր Սևակ

Բանաստեղծ, գրականագետ, թարգմանիչ

Դորա Սաքայան

Հայագետ, թարգմանիչ

Սվետլանա Կոլոսարյան

Օպերային երգչուհի

Ռոմիկ Սարդարյան

Բանաստեղծ

Սամվել Կոսյան

Բանաստեղծ, դրամատուրգ

Գայանե Մկրտչյան

Դերասանուհի

Արամո

Դերասան, երգիչ

Հրաչյա Սարիբեկյան

Արձակագիր, գրականագետ

Դիանա Ավետիսյան

Հաղորդավար

Քաջիկ Գրիգորյան

Կոմպոզիտոր, կլառնետահար

 

 

 

 

ՀԵՐՄԻՆԵ ՆԱՎԱՍԱՐԴՅԱՆ

Բանաստեղծ, թարգմանիչ

Ծնվել է 1967թ. նոյեմբերի 29-ին, Հայաստանի Լեռնաձոր գուղում (այժմ` ՀՀ Սյունիքի մարզում): Ավարտել է Երևանի պետական համալսարանի մաթեմատիկայի ‎ֆակուլտետը, ուսանել լրագրություն ԵՊՀ-ում և անգլերեն` Հայաստանի ամերիկյան համալսարանում: 2007թ-ից Հայաստանի գրողների միության անդամ է, 2012թ-ից՝ ՀԳՄ միջազգային գրական կապերի բաժնի ղեկավարը։ Նրա հոդվածները տպագրվել են հանրապետական և արտերկրյա թերթերում և ամսագրերում։ Բանաստեղծությունները թարգմանվել են անգլերեն, գերմաներեն, ֆրանսերեն, իտալերեն, ռուսերեն, բոսներեն, սերբերեն և ռումիներեն։ Մասնակցել է միջազգային գրական ընթերցումների։ 2003թ. հրատարակվել է նրա «Լուսածերպեր» ժողովածուն: Գերմաներենից թարգմանել է Յ.Յանկովսկու, Լ.Անանյանի «Աննան և Արմենը» գերմաներեն-հայերեն մանկական գիրքը (2011թ.) և «Վերջապես անցան սառը օրերը» սաքսոն-անհալթյան պոեզիան (2012թ.)։

ԲԱԺԻՆՆԵՐ


ՄԱՍՆԱԿՑԻՐ ՔԱՍԹԻՆԳԻ


Նկարահանման փորձ
Կցել նկար