Գրիգոր Վանցյան

Լեզվաբան, գրաքննադատ

Թորգոմ Գուշակյան

Բանասեր, թարգմանիչ, եկեղեցական գործիչ

Սուրեն Բադալյան

Ճարտարապետ, ճարտարագետ

Ալբերտ Մուշեղյան

Գրականագետ, թարգմանիչ

Յան Իսահակյան

Ճարտարապետ

Սերգեյ Հախվերդյան

Արձակագիր, պատմաբան

Հենրի Գարուկյան

Գեղանկարիչ

Վահան Անդրեասյան

Բանաստեղծ, երգահան, եկեղեցական գործիչ

Արմեն Ադիլխանյան

Կինոռեժիսոր, պրոդյուսեր

Ավագ Ավագյան

Կինոռեժիսոր

 

 

 

 

ԳՐԻԳՈՐ ՔԵՇԻՇՅԱՆ

Արձակագիր, թարգմանիչ

12 օգոստոս, 1921 - 14 հունվար, 1980

Ծնվել է Արևմտյան Հայաստանի Ադանա քաղաքում: Սերել է Հայկական Կիլիկիայի Աջապահյան հնամենի տոհմից։ 1935թ. ավարտել է Բեյրութի Սահակյան, 1941թ.՝ Կիպրոսի Մելգոնյան կրթական հաստատությունները։ 1943-46թթ սովորել է Բեյրութի ամերիկյան համալսարանում։ 1946թ. տեղափոխվել է Հայաստան և նույն թվականից դարձել Հայաստանի գրողների միության անդամ։ 1951թ. ավարտել է Երևանի պետական համալսարանի բանասիրական ֆակուլտետը։ Աշխատել է մամուլում և հրատարակչություններում, 1970թ-ից՝ Հայկական խորհրդային հանրագիտարանի գլխավոր խմբագրությունում: Նրա առաջին պատմվածքը («Ծառս ծիրանի») տպագրվել է 1940թ.՝ Նիկոզիայի «Այգ» պարբերականում, առաջին ժողովածուն («Մեծ ճանապարհի վրա»)՝ 1948թ.։ Այնուհետև հրատարակվել են նրա «Պատմվածքներ» (1954թ.), «Քեզնից հեռու, քեզ հետ» (1962թ.), «Տնակը կռունկի վրա» (1975թ.) պատմվածքներ և վիպակներ ամփոփող գրքերը։ Ուշագրավ են գրողի «Կղզի նման չիք մեր Կիպրիա» (1970թ.) վիպակը, որը պատկերում է Մելգոնյան հաստատության պատանիների կյանքը, և «Կտակը» (1981թ.) ժողովածուն։ Գրել է նաև մանուկների համար («Աշխարհի ապագա չեմպիոնները», 1962թ., «Երկնքում շատ աստղեր կան», 1977թ., ժողովածուներ)։ Թարգմանել է Վ.Սարոյանի «Մարդկային կատակերգություն» (1959թ.) վիպակը, «Ջիմ Դենդի» պիեսը («Իմ սիրտը լեռներում է», ժողովածու, 1963թ.), Մ.Տվենի «Թոմ Սոյերի արկածները» (1964թ.) վեպը և այլ գործեր։ Մահացել է Երևանում: