Հրանտ Ասատուր

Բանասեր, գրաքննադատ

Գևորգ Ալթունյան

Գրականագետ, թարգմանիչ, դրամատուրգ

Ռուբեն Նաքյան

Քանդակագործ

Մկրտիչ Խերանյան

Բանաստեղծ, արձակագիր, թարգմանիչ

Թուշիկ Խաչատրյան

Օպերային երգչուհի

Լևոն Մադոյան

Դուդուկահար

Երվանդ Մանարյան

Դերասան, բեմադրիչ, կինոսցենարիստ

Կլարա Թերզյան

Արձակագիր, լրագրող

Էդման Այվազյան

Գեղանկարիչ

Մարի-Ռոզ Աբուսեֆյան

Դերասանուհի, բեմադրիչ

Ալեքսանդր Ադաբաշյան

Դերասան, գեղանկարիչ

Վարդան Թովմասյան

Քանդակագործ

Արա Նազարեթյան

Արձակագիր

Ասատուր Բալջյան

Օպերային երգիչ

Վազգեն Ֆիշյան

Հաղորդավար

 

 

 

 

ՀՈՎՍԵՓ ՄԻՐԶԱՅԱՆ

Թարգմանիչ, մշակութային գործիչ

27 օգոստոս, 1868 - 5 հոկտեմբեր, 1935

Ծնվել է Իրանի Համադան քաղաքում: Սովորել է Նոր Ջուղայի հայկական դպրոցում։ 1900թ-ից պաշտոնավարել է Իրանի ֆինանսների նախարարությունում (1927թ-ից՝ լիազոր կառավարչի հատուկ օգնական)։ Ընտրվել է Իրանի մեջլիսի պատգամավոր (1910-11թթ, 1915թ., 1923թ.)։ Տիրապեւոել է անգլերենին, ֆրանսերենին, պարսկերենին։ Բնագրից թարգմանել է Ջ.Բայրոնի («Ծովահենը», «Չայլդ Հարոլդ»), Հ.Լոնգֆելլոյի («Կյանքի սաղմոսը»), Վ.Սքոթի («Կղզիների լորդը», «Լճի լեդին»), Վ.Հյուգոյի («Նապոլեոն Երկրորդ») և այլոց ստեղծագործություններից, որոնք լույս են տեսել հայկական պարբերականներում («Մուրճ», «Նոր հոսանք» և այլն)։ Պարսկերենից կատարած թարգմանությունների մի մասը ամփոփել է Օմար Խայամի «Բաբա Թահեր և զանազան» (1923թ.) ժողովածուում, որտեղ զետեղել է նաև առաջաբան-ուսումնասիրություն Օմար Խայամի ստեղծագործության մասին։ Նրա թարգմանությամբ 1963թ. Թեհրանում լույս է տեսել Օմար Խայամի «Քառյակներ» ժողովածուն։ Մահացել է Թեհրանում: