Մերզա Գյուլա

Հայագետ

Զարզանդ Դարյան

Արձակագիր, դրամատուրգ

Էդուարդ Սարապյան

Ճարտարապետ

Վաչե Նալբանդյան

Գրականագետ

Լևոն Բոյաջյան

Արձակագիր, թարգմանիչ, դերասան

Ալլա Տեր-Հակոբյան

Բանաստեղծ, թարգմանիչ

Լևոն Մկրտչյան

Կինոռեժիսոր, կինոօպերատոր

Ավագ Եփրեմյան

Բանաստեղծ, թարգմանիչ

Սամվել Մկրտչյան

Թարգմանիչ

Նաիրա Պետրոսյան

Աճպարար, բեմադրիչ, կենդանավարժ

Տաթևիկ Մելքոնյան

Դերասանուհի

 

 

 

 

ՀԱԿՈԲ ԱՆՏՈՆՅԱՆ

Բանաստեղծ, թարգմանիչ

21 հունվար, 1887 - 4 դեկտեմբեր, 1967

Ծնվել է Կոստանդնուպոլսում: 1906թ. ավարտել է Կ.Պոլսի Ռոբերտ քոլեջը, որից հետո զբաղվել մանկավարժական աշխատանքով, ապա պաշտոնավարել Կ.Պոլսի ամերիկյան դեսպանատանը։ 1916թ. ամերիկյան դեսպան Մորգենթաուի հետ, որի անձնական քարտուղարն էր, մեկնել է ԱՄՆ, շարունակել ուսումը Նյու Յորքի համալսարանում։ Բանաստեղծություններով, հոդվածներով աշխատակցել է հայկական մամուլին` «Շանթ», «Հայաստանի կոչնակ», «Հայ կին», «Անահիտ», «Նոր գիր» և այլն: 1920թ. Կ.Պոլսում լույս է տեսել նրա բանաստեղծությունների առաջին ժողովածուն՝ «Բյուրեղներ» վերնագրով (1921թ.)։ Երկրորդ գրքում ամփոփված են արձակ և չափածո ստեղծագործությունները` «Բյուրեղներ» (1960թ.): Զբաղվել է նաև թարգմանությամբ, իր կնոջ` Ժանին Մեյի (Ժանն Անտոնյան) պատմվածքներից մի քանիսը նրա թարգմանությամբ լույս են տեսել «Հայ կին» և «Հայաստանի կոչնակ» պարբերականներում։ Թարգմանություններ է կատարել Շառլ Բոդլերից, Հենրի Լոնգֆելլոյից, Վիլյամ Շեքսպիրից, Վիկտոր Հյուգոյից և այլ հեղինակներից։ Շելլիի «Պրոմեթեոս արձակած» երկը նրա չափածո թարգմանությամբ լույս է տեսել Արշակ Չոպանյանի «Անահիտ» հանդեսում։ Մահացել է Նյու Յորքում:

ԲԱԺԻՆՆԵՐ


ՄԱՍՆԱԿՑԻՐ ՔԱՍԹԻՆԳԻ


Նկարահանման փորձ
Կցել նկար