Հովհաննես Հոլով

Լեզվաբան, թարգմանիչ, եկեղեցական գործիչ

Հովհաննես Պեյզատ

Գեղանկարիչ

Հմայակ Հակոբյան

Գեղանկարիչ

Ալեքսեյ Ջիվելեգով

Պատմաբան, գրականագետ, թարգմանիչ

Էլիզա Օլջույան

Երգչուհի, պարուհի

Ռոմանոս Սարգսյան

Գեղանկարիչ

Յուրիկ Սամվելյան

Քանդակագործ

Հերբերտ Գասպարյան

Բեմադրիչ, ռեժիսոր

Տիգրան Պետրոսյանց

Մշակութաբան, մատենագետ, լրագրող, պատմաբան

Ռուբեն Քոչար

Կինոռեժիսոր

Սուրեն Սաֆարյան

Գեղանկարիչ

 

 

 

 

ՀՈՎՀԱՆՆԵՍ ԴԱՎԹՅԱՆ

Թարգմանիչ, լրագրող

13 ապրիլ, 1887 - 19 մայիս, 1985

Ծնվել է Վրաստանի Գորիի գավառի Սուրամ ավանում։ Ութ տարեկանում եղել է կոշկակարի աշակերտ, հետո սովորել է ծխական դպրոցում։ 1907թ. ավարտել է Թիֆլիսի Ներսիսյան դպրոցը և ընդունվել Պետերբուրգի հոգենյարդաբանական ինստիտուտ, որը, սակայն, չի ավարտել։ 60 տարի ուսուցչություն է արել Վրաստանի և Ադրբեջանի հայաբնակ վայրերում։ Նրա երաժշտական ուսուցիչներն են եղել Մակար Եկմալյանը, Կոմիտասը, Քրիստափոր Կարա-Մուրզան։ Հայերենից թարգմանել է վրացերեն, վրացերենից՝ հայերեն։ Վրացերեն է թարգմանել Խ.Աբովյանի, Րաֆֆու, Ա.Շիրվանզադեի, Գ.Սունդուկյանի, Ա.Իսահակյանի, Դ.Դեմիրճյանի, Նար-Դոսի, Հ.Թումանյանի, Մուրացանի, Ա.Բակունցի, Հ.Քոչարի, Ս.Խանզադյանի, Հ.Շիրազի, Հ.Սահյանի, Սարմենի, Վ.Անանյանի, Ս.Կուրտիկյանի, Վ.Նորենցի, Ծ.Թորգոմյանի, Բ.Սեյրանյանի, Պ.Սևակի, Հ.Հովհաննիսյանի, Վ.Կարենցի, Մ.Ասլանյանի, Գ.Գրիգի և այլոց բազմաթիվ ստեղծագործություններ։ Ապրել է Թբիլիսիում։ Նրա որդիները՝ Արտաշես Դավթյանը և Հրաչիկը (Արչիլ Դավթյան), նույնպես թարգմանիչներ են եղել, այդ պատճառով Թբիլիսում նրանց անվանել են թարգմանչաց ընտանիք: Վրացերենից թարգմանել է Պանտելեյմոն Չխիկվաձեի «Հարկեր» վեպը 1934թ., «Վրաց գրականության ընտիր էջեր» (մի մասը, 1961թ.), Թ.Պերվելիի «Կրակոց կեսգիշերին» (երգիծական պատմվածքներ և նովելներ, Ս.Ավչյանի հետ, 1977թ.) և այլ գրքեր։ 1934թ-ից եղել է Վրաստանի գրողների միության անդամ: Արժանացել է Վրաստանի վաստակավոր ուսուցչի կոչման։ Մահացել է Թբիլիսիում։

ԲԱԺԻՆՆԵՐ


ՄԱՍՆԱԿՑԻՐ ՔԱՍԹԻՆԳԻ


Նկարահանման փորձ
Կցել նկար