Գևորգ Աքիմյան

Թարգմանիչ

Ջավախեցի

Արձակագիր, լրագրող

Ֆրունզե Ելանյան

Բալետի արտիստ, պարուսույց

Արտավազդ Փելեշյան

Կինոռեժիսոր

Ռաֆայել Գասպարյանց

Կինոռեժիսոր, կինոօպերատոր

Գրիգոր Մարիկյան

Բեմանկարիչ, գրաֆիկ

Շմավոն Շմավոնյան

Գեղանկարիչ

Աշոտ Ազատյան

Գեղանկարիչ

ԴերՀովա

Կոմպոզիտոր

 

 

 

 

ՎԱՀԱՆ ՄԱԼԵԶՅԱՆ

Արձակագիր, թարգմանիչ, բանաստեղծ

21 սեպտեմբեր, 1871 - 26 սեպտեմբեր, 1966

Ծնվել է Ռումինիայի Սուլինա քաղաքում: 1871թ. Մալեզյանների ընտանիքը տեղափոխվել է Կ.Պոլիս: 1887թ. ավարտել է Կ.Պոլսի հայկական կրթարանը, 1895թ.՝ իրավաբանական վարժարանը: 1896թ. տեղափոխվել է Մերսին: Հարել է հնչակյան կուսակցությանը, 1897թ. բանտարկվել է, մեկ տարի անց ազատվել, այնուհետև մեկնել է Եգիպտոս, որտեղ զբաղվել է իրավաբանությամբ: 1908թ. եղել է Եգիպտոսում ռամկավար կուսակցության հիմնադիրներից: Ապրել է Կահիրեում, Բրյուսելում, Փարիզում, Նյու Յորքում, ապա՝ Նիսում, վարել ՀԲԸՄ ընդհանուր քարտուղարի պաշտոնը: Գրական ասպարեզ է իջել 1880-ական թվականների վերջերին, տպագրվելով «Մասիս» և «Արևելք» պարբերականներում՝ «Զեփյուռ» ծածկանունով: Նրա չափածո և արձակ գործերի մի մասն ամփոփվել է «Մրմունջք» (1890թ.) ժողովածուում: Աշխատակցել է «Արևելյան մամուլ», «Ծաղիկ», «Անահիտ», «Բանբեր գրականության և արվեստի», «Շիրակ» և այլ պարբերականների: Հրատարակել է «Հուշարձան մը Արվփարյանի» (1911թ.) կենսագրական գրքույկը, «Անիծյալը» (1892թ.) և «Կերոններ» (1912թ.) չափածո, «Տարագրի մը հուշատետրը» (1915թ.) արձակ գործերը: Ֆրանսիայում ապրած տարիներին լույս է ընծայել «Անցած օրեր...» (1927թ.), «Կարապի երգը» (1949թ.), «Հոգիի ձայներ» (1949թ.), «Մեծ հայրս Հովսեփ Մալեզյան պատվելի» (1949թ.), «Ճամբուս վրայ» (1950թ., հուշագրություններ, նամակներ և այլ նյութեր), «Ճամբուս ծայրը» (հ.1-2, 1954-55թթ, հուշեր, հոդվածներ, զանազան գրություններ) գործերը: Թարգմանություններ է կատարել Ա.Բարբյուսից, Վ.Հյուգոյից, Մ.Մետեռլինկից, Ա.Սամենից և ուրիշներից: Գրել է նաև ֆրանսերեն և թուրքերեն: Մահացել է Ֆրանսիայի Նիս քաղաքում:

ԲԱԺԻՆՆԵՐ


ՄԱՍՆԱԿՑԻՐ ՔԱՍԹԻՆԳԻ


Նկարահանման փորձ
Կցել նկար