Սիրանույշ

Դերասանուհի

Սարգիս Քամալյան

Բանահավաք, արձակագիր, թարգմանիչ

Լևոն Սաղաթելյան

Դրամատուրգ

Համբարձում Պերպերյան

Կոմպոզիտոր, դիրիժոր

Խաչիկ Դաշտենց

Արձակագիր, բանաստեղծ, թարգմանիչ

Գուրգեն Շահնազ

Բանաստեղծ

Նվարդ Ասատրյան

Դերասանուհի

Աիդա Հայրապետյան

Թարգմանիչ, գրականագետ

Սերգեյ Առաքելյան

Դերասան, արվեստաբան

Արծվին Գրիգորյան

Ճարտարապետ

Տավրոս Դաշտենց

Կինոսցենարիստ, կինոգետ

Վաչագան Սարգսյան

Գրող, թարգմանիչ

Արթուր Փափազյան

Դաշնակահար

Ֆորշ

Երգիչ, երգահան

Էդուարդ Քալանթարյան

Մարզական մեկնաբան

Հասմիկ Վերդյան

Դերասանուհի

Առաքել Մաղաքյան

Թավջութակահար

Արամ Ավետիս

Արձակագիր, կինոգետ

 

 

 

 

ԵՐՎԱՆԴ ԿՈՊԵԼՅԱՆ

Արձակագիր, բանաստեղծ, թարգմանիչ

10 նոյեմբեր, 1923 - 16 դեկտեմբեր, 2010

Ծնվել է Կոստանդնուպոլսում: Նախնական կրթությունն ստացել է Ռումելիհիսարի Թադեոսյան վարժարանում: 1937թ. ավարտել է Էսայան վարժարանը: Գրական առաջին փորձերը կատարել է 1947թ-ից` «Մարմարա» օրաթերթում տպագրելով պատմվածքներ: Հետագայում բանաստեղծություններ, պատմվածքներ, քննադատական և այլ բնույթի հոդվածներ է տպագրել պոլսահայ գրեթե բոլոր պարբերականներում: 1948-50թթ եղել է «Լույս», 1950-51թթ` «Դեպի լույս», «Պայքար» գրական շաբաթաթերթերի վարիչ-խմբագիրը: Խմբագրական աշխատանք է կատարել Բեյրութում լույս տեսնող «Այգ» օրաթերթում, «Սփիւռք» շաբաթաթերթում: Հիմնել է «Կոպէլ» հրատարակչությունը և 1970թ. լույս ընծայած «Փարձանք» գրական-հասարակական-երգիծական շաբաթաթերթը, որը տպագրվել է 9 համար: Աշխատակցել է «Երջանիկին Տարեգիրքը»-ին, «Ակօս»-ին, Փարիզի «Լուսաղբիւր»-ին, «Այսօր»-ին, «Ճառագայթ»-ին, «Ժպիտ» մանկապատանեկան ամսաթերթին: 1948թ. լույս է ընծայել «Երանի թե» խորագրով բանաստեղծությունների ժողովածուն, 1968թ.՝ «Խճանկարներ», 1972թ.` «Աշխարհի իններորդ հրաշալիքը», 1984թ.` «Երազ չունեցող մարդիկ», 1991թ.` «Մենք անունը «Հայ Ծաղիկ» դրինք», 1992թ.` «Հողով մկրտուածները», 1998թ. և 2003թ.` «Կեանքի լուսանցքէն» պատմվածքների ժողովածուները: 1992թ. Անարժան Դպիր գրչանունով հրատարակել է «Եօթն օրը հեղ մը» քրոնիկները: Թարգմանել է Բորիս Պաստեռնակի, Ռոբերտ Սթիվենսոնի, Հերբերտ Ուելսի, Չարլզ Դիքենսի, Լուիս Քերոլի, Ջոնաթան Սվիֆթի և այլոց ստեղծագործություններից: Պաստեռնակի «Դոկտոր Ժիվագո»-ի նրա թարգմանությունը 1960-ականներին տպագրվել է «Մարամարա»-ում: Օգտագործել է Ե.Նորենց, Մաքսուտ, Երանոսյան, Գայլ Վահան, Շահան Մելիք-Շահինյան, Անարժան դպիր, Աքլոր եղբայր, Դավիթ, Տիրացու ծածկանունները: 1998թ. պարգևատրվել է Հայ եկեղեցու «Սբ. Սահակ-Սբ. Մեսրոպ» շքանշանով: Մահացել է Ստամբուլում:

ԲԱԺԻՆՆԵՐ


ՄԱՍՆԱԿՑԻՐ ՔԱՍԹԻՆԳԻ


Նկարահանման փորձ
Կցել նկար