Արմեն Տիգրանյան

Կոմպոզիտոր, դիրիժոր

Արամ Թորոսյան

Ճարտարապետ, գրող

Մկրտիչ Արմեն

Բանաստեղծ, արձակագիր, թարգմանիչ

Փայլակ Մանուկյան

Ճարտարապետ

Արկադի Մաղդասյան

Կրկեսի արտիստ, ակրոբատ

Անահիտ Սեկոյան

Արձակագիր

Հրաչյա Ղափլանյան

Բեմադրիչ, դերասան

Գոհար Գասպարյան

Օպերային երգչուհի

Վարուժան Նալբանդյան

Արձակագիր, դրամատուրգ, թարգմանիչ

Տիգրան Լևոնյան

Օպերային երգիչ, բեմադրիչ

Գեորգի Թովմասյան

Գեղանկարիչ

Անահիտ Արփեն

Արձակագիր

Մարի Սանթրոսյան

Դերասանուհի

Եվա Սուջյան

Երգչուհի, երաժիշտ

Ժորա Սարգսյան

Դաշնակահար

 

 

 

 

ԱՐՏԱՇԵՍ ԷՄԻՆ

Թարգմանիչ

Ծնվել է 1961թ. հունվարի 4-ին, Երևանում: Բանաստեղծ Գևորգ Էմինի որդին է: Ավարտել է Երևանի պետական համալսարանի բանասիրական ֆակուլտետը, այնուհետև` ասպիրանտուրան: Աշխատել է ԵՊՀ Վիլյամ Սարոյանի անվան կենտրոնի վարիչ, Զորյան ինստիտուտի բանավոր ժառանգության հավաքի հայաստանյան ծրագրերի համակարգող: Եղել է Գրողների միջազգային Փ.Ե.Ն. ընկերակցության հայկական կենտրոնի ընդհանուր քարտուղարը: 1991թ-ից Հայաստանի գրողների միության անդամ է: Դասավանդել է ԱՄՆ Միչիգանի և Հարվարդի համալսարաններում: 1996թ-ից «Բաբելոն» թարգմանչական գործակալության սեփականատերն է: Նրա թարգմանությունները տպագրվել են հայկական հանդեսներում և մամուլում` «Գարուն», «Արտասահմանյան գրականություն», «Ուրարտու» և այլն: Թարգմանել է անգլերենից հայերեն, անգլերենից ռուսերեն, հայերենից անգլերեն: Գործերից են` Էդգար Պոյի «Պատմվածքներ» (1983թ.), «20-րդ դարի անգլո-ամերիկյան պատմվածք» (1985թ.), Վիլյամ Գոլդինգի «Ճանճերի տերը» (1990թ.), Ջորջ Օրվելի «Անասնաֆերմա» (1991թ.), Վիլյամ Սարոյանի «Պատմվածքներ և պիեսներ 4 հատորյակում» (1991-97թթ), «20-րդ դարի թատերգություն» (1992թ.), Նաիրի Զարյանի «Սասունցի Դավիթ» (2004թ.) և այլն: Նրա թարգմանությամբ «Ուրարտու» թերթում տպագրվել է ամերիկացի գրող Թրևանյանի «Շիբումի» վեպը: 2015թ. արժանացել է Հայաստանի մշակույթի վաստակավոր գործչի կոչման:

ԲԱԺԻՆՆԵՐ


ՄԱՍՆԱԿՑԻՐ ՔԱՍԹԻՆԳԻ


Նկարահանման փորձ
Կցել նկար